1 įžeidžiantis: Šiaurės Amerikos vietinė moteris. 2 pasimatę, niekinantys + įžeidžiantys: moteris, žmona.
Kas yra čerokių skvošas?
Angliškas žodis squaw yra etninis ir seksualinis užgauliojimas, istoriškai vartojamas vietinėms Šiaurės Amerikos moterims. Šiuolaikinis šio termino vartojimas, ypač ne vietinių gyventojų, laikomas įžeidžiančiu, menkinančiu, misoginistu ir rasistiniu. Šis žodis nevartojamas tarp indėnų, pirmųjų tautų, inuitų ar metisų.
Koks indėnų kalbos žodis reiškia moterį?
Tačiau savo istorine kilme žodis squaw yra visiškai nek altas, nes dabartiniai žodynai taip pat teisingai nurodo: squaw kilęs iš Algonquian šeimos kalbos, kurioje jis reiškė moteris.
Ar Papoose yra žeminantis žodis?
Papoose vartojimas
Papoose vartojimas tokia prasme, kaip parodyta aukščiau 1 prasme laikomas įžeidžiančiu Nors terminas vartojamas kalbant apie stilių nešynė yra įprasta, ypač britų anglų kalboje, šis naudojimas taip pat kartais laikomas įžeidžiančiu, nes jis siejamas su prasme 1.
Ką reiškia Papoose?
Papoose (iš algonquian papoose, reiškiančio „ child“) yra amerikiečių anglų kalbos žodis, kurio dabartinė reikšmė yra „indėnų vaikas“(nepriklausomai nuo genties) arba net apskritai, bet koks vaikas, paprastai vartojamas kaip pamaldinimo terminas, dažnai kalbant apie vaiko motiną.