Šekspyras, Macbeth „Gėrimas, pone, yra puikus trijų dalykų provokatorius… nosies dažymas, miegas ir šlapimas. Lechery, pone, tai provokuoja ir neišprovokuoja; tai sukelia norą, bet atima pasirodymą“. Kol Makbetas ir jo žmona vykdė žmogžudystes, jų tarnai linksminosi.
Kas sakė susituokti, pone, nosies dažymas miegas ir šlapinimasis, pone, tai provokuoja ir neprovokuoja, tai sukelia norą, bet atima pasirodymą?
Ir vėliau, pasakodamas Macduffui – kas buvo prie vartų – kokius tris dalykus išprovokuoja alkoholiniai gėrimai, porteris sako: „Veskite, pone, nosį piešia, miegas ir šlapimas. Lechery, pone, tai provokuoja ir neišprovokuoja. Tai sukelia norą, bet atima našumą.
Kas sakė, kad tai sukelia norą, bet atima pasirodymą?
Citata, kurią pateikė William Shakespeare: „tai sukelia norą, bet atima p…“
Kas sako, kad gėrimas, pone, yra puikus trijų dalykų provokatorius Makbete?
Viljamo Šekspyro „Makbete“Macduffas klausia porterio: „Kokius tris dalykus gėrimas ypač provokuoja? Porteris atsako: „nosies dažymas, miegas ir šlapimas“– pirmasis iš jų paprastai reiškia raudoną paraudimą, atsirandantį geriančiojo veide.
Kas Makbete sako tironas?
Makbetą nuolat vadino tironu Macduff (4, 3, 180) (5, 7, 15), Lennox (3, 6, 22).