Logo lt.boatexistence.com

Ar karaliaus Džeimso vertėjai naudojo septuagintą?

Turinys:

Ar karaliaus Džeimso vertėjai naudojo septuagintą?
Ar karaliaus Džeimso vertėjai naudojo septuagintą?

Video: Ar karaliaus Džeimso vertėjai naudojo septuagintą?

Video: Ar karaliaus Džeimso vertėjai naudojo septuagintą?
Video: PHILEMON 2024, Liepa
Anonim

Senajame Testamente vertėjai naudojo tekstą, kilusį iš Danieliaus Bombergo hebrajų rabinų Biblijos leidimų (1524/5), bet pakoregavo jį, kad atitiktų Graikų LXX arba lotynų Vulgata ištraukose, prie kurių krikščioniškoji tradicija priskyrė kristologinį aiškinimą.

Ar Karaliaus Jokūbo Biblija buvo išversta iš Septuagintos?

Naujoji Biblija buvo išleista 1611 m. … Ne nuo Septuagintos – hebrajiškųjų Raštų (Senojo Testamento) versijos graikų kalba, išleistos 3–2 amžiais prieš mūsų erą – buvo vertimasBiblijos buvo sukurta remiant karališkajai valdžiai kaip tokio grandiozinio masto kooperatyvas.

Ar NKJV naudoja Septuaginta?

Athanasius Septuaginta (kurį ortodoksai laiko įkvėptu tekstu), jis buvo perteiktas NKJV būdu.

Ar KJV naudoja masoretišką tekstą?

Masoretiškas tekstas yra naudojamas kaip daugelio protestantųSenojo Testamento vertimų, tokių kaip Karaliaus Jokūbo versija, angliška standartinė versija, Naujoji Amerikos standartinė versija ir Naujasis tarptautinis vertimas, pagrindas. Versija.

Kuris Biblijos variantas yra artimiausias originaliam tekstui?

Naujoji Amerikos standartinė Biblija yra pažodinis originalių tekstų vertimas, puikiai tinkantis studijuoti dėl tikslaus š altinio tekstų perteikimo. Jame laikomasi King James versijos stiliaus, bet vartojama šiuolaikinė anglų kalba žodžiams, kurie nebenaudojami arba pasikeitė jų reikšmės.

Rekomenduojamas: